橡木厅内的寂静并非空无一物,而是被炉火的噼啪、古籍的幽香以及一种无形的、关乎重大利益的气场所填满。
杰克·摩根的手干燥而有力,短暂相握后便收回,示意李长安落座。
管家已退去,冰水在杯中凝着寒露。
“最近东海岸的天气还算宜人,”
杰克·摩根靠回他那张高背皮椅,目光并未刻意盯着李长安,而是仿佛在欣赏壁炉中某块木柴燃烧的纹路。
“比去年这个时候要好。你父亲说,你现在重心都是在**那边,华尔街都是沃伯格那边在帮你打理。”
这是典型的摩根式开场,看似闲谈,实则每句都隐含着对信息的掌握和初步评估,同时给了约翰·威尔逊一个自然的接话点。
“莉亚做事一向稳妥,”李长安神色自若地接过话头,目光平静地迎向跳动的炉火。
“如果不是有她在,我不可能抽出时间在**那边。”
杰克·摩根的手指在光滑的扶手上轻轻敲了敲,不置可否地“嗯”了一声。
那声音在安静的厅堂里显得格外清晰。
“能者多劳。”片刻后,杰克·摩根才缓缓开口,语气听不出太多情绪。
“沃伯格家族在米联储体系里根基深厚,和他们合作处理金融事务的确是一个很好的选择。”
壁炉里那颗转瞬即逝的火星,像一句未尽的暗语,消失在更稳定的光焰中。
厅内重新陷入那种富有质感的寂静,只有木柴燃烧持续的细微噼啪声,以及三人之间无形的思量在流动。
杰克·摩根的目光从壁炉收回,落回李长安身上,那份闲适的欣赏姿态淡去,取而代之的是一种更直接、更聚焦的审视。
他并未立刻切入明显更重要的议题,而是沿着刚才的话题,似有深意地继续道:“**的职位……远东事务助理国务卿。这个位置很微妙,杜勒斯先生把你看得很重。”
他提及时任国务卿约翰·杜勒斯,语气平淡,却点出了李长安在华盛顿权力核心中迅速攀升的分量。
“兼顾华尔街的资本脉络和华盛顿的政策杠杆,这种双轨并行的角色,历来不易驾驭。”
约翰适时地微微颔首,但并未开口,将对话的空间留给杰克和李长安。
“时势不同,面临的挑战也不同。”
李长安回应得谨慎而克制,既未否认职位的重要性,也未夸耀自己的能力,“远东的战后秩序还在塑造中,机会与风险都远超以往。杜勒斯先生和艾森豪威尔总统希望有一个既能理解当地复杂生态,又能有效协调国内国际资源的沟通渠道。我只是尽力做好这个桥梁。”
“桥梁……”杰克重复了这个词,手指再次无意识地在扶手上敲击了一下,节奏缓慢,“这个词用得准确。有些桥梁,连接的不只是地理或行政上的两岸,更是不同的……圈子,不同的共识形成机制。”
他停顿了一下,目光似乎不经意地扫过李长安袖口若隐若现的铂金表壳,然后才用那特有的、略带沙哑却极具穿透力的声音,缓缓道出了今日会面的第一个核心目的:“我听说,去年在荷兰,出现了一个新的‘桥梁’——彼尔德伯格。一个很有趣的非正式场合。”
他没有用疑问句,而是陈述句。
到了他们这个层级,某些圈子的存在与门槛,本身就不是秘密,秘密在于谁在门内,谁能带人进去。
李长安心中了然,果然是为了此事。他神色不变,语气平和:“确实有这样一个非正式的对话机制在尝试建立。欧洲的朋友们觉得,在官方渠道之外,需要一些更灵活、更坦诚的交流空间。我有幸参与了一些初步的讨论。”
“非正式,坦诚……”杰克品味着这几个词,嘴角牵起一丝难以察觉的弧度,“越是强调‘非正式’,往往意味着讨论的内容越正式、越核心。至于坦诚……那要看参与的是谁了。”
他的目光转向约翰·威尔逊,“约翰,你觉得呢?摩根家族在过去半个多世纪里,处理过的跨大西洋‘坦诚’对话,恐怕比大多数外交部档案库里的还要多。”
约翰终于开口,声音沉稳如常:“正式的协议写在纸上,但真正推动协议达成、并决定其执行效果的
【当前章节不完整】
【阅读完整章节请前往原站】
ggdowns.cc